Where is all this heading? Alongside the increasingly elaborate modelling software, there are also efforts to develop software that can assist in negotiation and mediation. Two decades ago, Dr Clara Ponsati, a Spanish academic, came up with a clever idea. She accepted that, as negotiators everywhere know, the first side to disclose the maximum amount that it is willing to pay loses considerable bargaining power. Without leverage, it can be pushed backwards in the bargaining process by a clever opponent. But if neither side reveals the concessions it is prepared to make, negotiations can become very slow or collapse. However, difficult negotiations can often be pushed along by neutral mediators, especially if they are entrusted with the secret bottom lines of all parties. Ponsati's idea was that if a human mediator was not trusted, affordable, or available, a computer could do the job instead. Negotiating parties would update the software with the confidential information on their bargaining positions after each round of talks. Once positions on both sides were no longer mutually exclusive, the software would be used to split the difference and propose an agreement. Ponsati, now head of the Institute of Economic Analysis at the Autonomous University of Barcelona in Spain, says such ‘mediation machines' could be employed to push negotiations forward by unlocking information that would otherwise be withheld from an opponent.
📝 题目要求
找出文本中的逻辑关系词,并写出对应的逻辑类型
找出文本中的逻辑关系词;并写出所对应的逻辑类型:
:
:
:
:
:
:
✅ 参考答案与解析
1. Alongside:并列 2. But:转折 3.However:转折 4. if:条件 5. once:条件 1. Alongside:并列关系。说明除了日益复杂的建模软件之外,同时还有开发能辅助谈判和调解的软件的努力 2. But:转折关系。说明如果双方都不透露准备做出的让步 3.However:转折关系。说明困难的谈判常常能被中立的调解人推动进展 4. if:条件关系。 第一处 “if” 引导条件状语从句,说明在 “人类调解人不受信任、价格不实惠或者无法到场” 这个条件下 第二处 “if” 同样引导条件状语从句,表明 “中立调解人被委托了解各方秘密底线” 这个条件 5. once:条件关系。 说明一旦双方立场不再相互排斥,软件就会被用来折中并提出协议