One cause of change is the influence of one language on another. We learn our mother tongue very thoroughly, and acquire a whole set of speech habits which become second nature to us. When later we learn a foreign language, we inevitably carry over some of these speech habits into it, and so do not speak it exactly like a native. Consequently, in bilingual situations the second language tends to be modified. Such modifications may not persist, of course: an isolated Polish or German immigrant to Britain will usually have grandchildren who speak English like natives because the influence of the general speech environment (playmates, school, work) is stronger than that of the home, But if a large and closely knit group of people adopt a new language, then the modifications they make in it may persist among their descendants, even if the latter no longer speak the original language that caused the changes. This can be seen in Wales, where the influence of Welsh has affected the pronunciation of English, and the very characteristic melody of Welsh English has been carried over from Welsh.
📝 题目要求
找出文本中的逻辑关系词,并写出对应的逻辑类型
找出文本中的逻辑关系词;并写出所对应的逻辑类型:
:
:
:
:
:
:
✅ 参考答案与解析
1. and:并列 2. consequently:因果 3. but:转折 4. even if:让步 1. and:并列关系。 第一处 “and” 是关于学习母语后产生的结果。 第二处 “and” 共同说明学习外语时受母语习惯影响的结果。 2. consequently:因果关系。第二语言往往会发生变化” 是前面原因导致的结果。 3. but:转折关系。说明如果是一大群关系紧密的人采用一种新语言,情况则不同 4. even if:让步关系。表明 “即使他们的后代不再说导致这些变化的原始语言” 这个让步情况